Посол Китая в Беларуси Се Сяоюн в интервью БелТА объяснил, что означает выражение “железное братство”, которое часто используется для описания отношений двух стран.
“В китайском языке железными братьями мы часто называем близких приятелей и хороших друзей, чьи отношения можно описать как надежные и доверительные, что символизирует непоколебимую и несокрушимую, словно железо, дружбу между двумя сторонами”, – сказал он.
По словам посла, постоянное углубление сотрудничества двух стран, твердая поддержка по вопросам коренных интересов, совместная работа “над созданием китайско-беларусского сообщества единой судьбы” отвечают использованию термина “железное братство”.
Сегодня Александр Лукашенко и Си Цзиньпин обменялись поздравлениями по случаю 30-летия установления дипломатических отношений. При этом “железное братство”, судя по сообщению пресс-службы Лукашенко, употребляла только беларусская сторона.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
🔥 Мы будем благодарны за поддержку нашей работы донатом.
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: