Водитель чуть не остался без пенсии из-за разницы в беларусском и русском написании названия фирмы

Новости
Фото: Reform.by

Прокуратура Первомайского района Минска помогла столичному водителю восстановить данные для начисления пенсии.

Мужчина в 1992-97 годах работал водителем-экспедитором в ООО «Т». Соответствующая запись присутствовала в его трудовой книжке. При этом сведения о размере зарплаты мужчины отсутствовали.

Он обратился в суд для установления факта получения заработной платы в ООО «Т». Суд Первомайского района столицы отказал мужчине в этом, так как, по информации главного управления юстиции Мингорисполкома, сведения о представительстве латвийского ООО «Т» в Едином государственном регистре юрлиц и ИП отсутствовали.

Прокуратура по итогам судебного решения обратилась за дополнительными сведениями в МНС. Оказалось, что название предприятия в трудовой книжке работника было указано на беларусском языке, а его русскоязычная версия писалась иначе. Суд не принял это во внимание. Инспекция МНС подтвердила, что ООО «Т» состояло на учете в Советском районе Минска с 1995 по 2000 годы.

Прокуратура подала протест на решение суда. В итоге Мингорсуд отменил решение суда Первомайского района. Принято решение об установлении факта получения зарплаты работником, который важен для начисления ему пенсии, сообщается на сайте Генпрокуратуры.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Последние новости


REFORM.by


Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: