«Сакавіцкі анонс. Пераклад з англійскай Сяргея Матыркі. Рэдакцыя Сяргея Шупы.
Выдатная работа, што тут сказаць…
248 старонак, фармат 130х200 мм, цвёрдая вокладка», – напісаў выдавец Андрэй Янушкевіч у Facebook.
Пераклад «Вялікага Гэтсбі» Фрэнсіса Скота Фіцжэральда, аднаго з найпапулярнейшых раманаў амерыканскай літаратуры (1925), з‘яўляецца чацвёртай кнігай, выдадзенай Янушкевічам за апошнія два месяцы, пасля «І ўзыходзіць сонца» Эрнэста Хэмінгуэя, «Кароль» Шчэпана Твардаха і «Персеполіс» Маржан Сатрапі.
Нагадаем, што выданню беларускіх кніг можна дапамагчы, далучыўшыся да ініцыятывы «Магістранты культуры».
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
🔥 Мы будем благодарны за поддержку нашей работы донатом.
Последние новости
23:15 Apple представила iOS 17
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: